Yaeyama Mincer (Thành phố Ishigaki, tỉnh Okinawa)Kojima Nao
đọc "âm thanh âm thanh"
Đêm chàm của Minther, một người mà tôi chưa từng thấy, một người mà tôi chưa thấy
Poet Kojima Nao
Jarajara Thô Phá vỡ thậm chí Được bao quanh bởi thiên nhiên phong phú, bạn có thể nghe thấy những âm thanh thường xuyên của việc di chuyển khung dệt
Đảo Ishigaki, tỉnh Okinawa Yaeyama Mincer là một loại vải dệt truyền thống đã được truyền lại ở quần đảo Yaeyama trong khoảng 400 năm Nó được cho là có nguồn gốc từ từ Ryukyuan "Sar icy Obi được dệt bằng bông" Do thực tế là có những hồ sơ trồng bông và thương mại với Trung Quốc trong triều đại Ryukyu, người ta nói rằng Mincer đã ở đó vào thế kỷ 17 và 18
Nguyên mẫu được cho là obi "minsurf" (U), được trao cho đàn ông như một bằng chứng của tình yêu khi có một phong tục kết hôn Các hình vuông năm và thứ tư của mẫu Kasuri cho ấn tượng rằng "ngay cả khi (năm) (4) sẽ tồn tại mãi mãi", trong khi các mô hình tương tự như bàn chân rết ở cả hai bên truyền đạt ý nghĩa của "Xin vui lòng đến và ghé thăm chúng tôi thường xuyên"
Mincer, người đã từng thống nhất trái tim của đàn ông và phụ nữ, kết nối lịch sử từ quá khứ đến hiện tại
* Đây là một bài hát tôi đã viết sau khi xem chương trình phát sóng thứ 787 của "âm thanh âm thanh" (Yaeyama Mincer)

Một thợ thủ công dệt Yaeyama Mincer, một loại vải dệt truyền thống từ Quần đảo Yaeyama
Ảnh: okinawa_photography/pixta
kèo nhà cái m88 vận hành nhà máy nhiệt điện than Ishikawa ở thành phố Uruma, tỉnh Okinawa

Hồ sơ
Kojima Nao
Sinh ra ở Tokyo Người chiến thắng giải thưởng Kadokawa Tanka năm 2004 Năm 2007, anh đã giành được giải thưởng mới của Tanka Moderna và Giải thưởng văn học Suruga Umeka cho bộ sưu tập bài thơ đầu tiên của anh, "Phản ánh khuếch tán" Bộ sưu tập bài thơ thứ hai vào năm 2011, "Sallinger đã chết" Dan đầu tiên ở Iaido
Âm thanh âm thanh: Chỉ có một âm thanh trên thế giới
kèo nhà cái m88 cung cấp chương trình truyền hình mini "Sono Sonority: Chỉ có một âm thanh trên thế giới" hiện đang phát sóng ở khu vực đô thị Tokyo và các khu vực khác "Sonority" là một thuật ngữ âm nhạc của Pháp cho "cộng hưởng" Cuốn sách này giới thiệu những âm thanh chỉ có thể được nghe ở nơi đó từ khung cảnh tự nhiên của Nhật Bản
Mạng truyền hình Nippon mỗi Chủ nhật 20:54 ~ vv