Những người thừa hưởng hoa anh đào Shogawa

Chủ nghĩa dân tộc (4)Nỗi nhớ về "Làng Sougawa Sakura" chìm dưới đáy hồ

Hayashi Kohei

Hồ sơ: Hayashi Shihei, sinh năm 1937 (nay là Shokawa-Cho, Thành phố Takayama), Oono-Gun, Tỉnh Gifu, năm 1937, đã sống với bản chất phong phú và đẹp đẽ của Hida Kể từ kế hoạch chìm xuống quê nhà xuống dưới cùng của hồ với việc xây dựng đập Mimoko, Hayashi và người dân trong làng đã sống một cuộc sống hỗn loạn (được phỏng vấn vào ngày 17 tháng 1 năm 2011 tại nhà của Hayashi ở thành phố Gifu)

Không 4Nỗi nhớ về "Sougawa Sakura no Sato" đã chìm ở dưới cùng của hồ (4)

3075_3134
Và một khi cuộc thảo luận của Fujii kết thúc, Takeishi Fukuzo, Chủ tịch Hiệp hội Sumitomo, đã yêu cầu Fujii "tháo chỗ ngồi của bạn một lúc và nghỉ ngơi trong một căn phòng riêng"

Sau khi Fujii rời đi, đã có những ý kiến ​​hỗn hợp để tiếp tục đối thoại trong một thời gian hoặc để tiếp tục đối thoại như trước
Vì vậy, trước khi anh ấy bắt đầu thảo luận, Kenishi đã đề xuất nhận một "bản ghi nhớ" từ bên kia
Điều này cũng được trộn lẫn, nhưng cuối cùng, tất cả đã kết hợp với nhau dưới hình thức để lại quyết định cho ông Takeishi

Kenishi, người tạm thời rời khỏi địa điểm cho cuộc họp chung, chuyển đến văn phòng hiệu trưởng của trường để soạn thảo một bản ghi nhớ
Người ta nói rằng Hayashi Kohei, cùng với Tổng thư ký, Wakayama Yoshie, cũng vào văn phòng của Hiệu trưởng

"Đối với chúng tôi, sống ở đây là điều hạnh phúc nhất, nhưng chúng tôi muốn bằng chứng rằng họ có thể đưa ra cách để làm cho chúng tôi hạnh phúc hơn chúng tôi bây giờ Hiệu trưởng sẽ tạo ra một bản ghi nhớ Bạn biết rõ về khu vực địa phương

Đây là bản thảo của cái gọi là "Bản ghi nhớ hạnh phúc"

Album, đọc "ngày 22 tháng 11 năm 1959," Ngày của buổi lễ giải thể cho Hiệp hội Death Guardian, có từ " khi nào lịch sử của cuộc đấu tranh lâu dài này sẽ được tổ chức? Sẽ có một ngày khi ai đó sẽ được phát hành "

Nếu đập mẹ đã buộc bạn phải đuổi, chúng tôi hứa rằng chúng tôi sẽ chịu trách nhiệm và thiết lập các biện pháp mà bạn cho là hạnh phúc hơn chúng tôi bây giờ và thực hiện chúng》

Sau khi trình bày "Bản ghi nhớ hạnh phúc" này, các cuộc đàm phán chân thành tiếp tục, và những người bảo vệ tử thần, những người đã cứng đầu từ chối nói chuyện, làm dịu đi thái độ của họ

Vào đầu năm 1959, các cuộc đàm phán bồi thường đã được kết thúc và nhiều người đã chuyển đến những nơi mới
Vì vậy, trong khi một số lượng đáng kể các thành viên vẫn còn trên trang web, đảng đã quyết định tổ chức một buổi lễ giải tán là bằng chứng cho thấy tất cả các cuộc đàm phán bồi thường đã đạt được một cách thoải mái

Lễ tan rã của Hiệp hội Người bảo vệ tử thần được tổ chức vào ngày 22 tháng 11 năm 1959

Buổi lễ có sự tham gia của Fujii (giả sử Tổng thống), người đã nhận được lời mời từ Hiệp hội Người Guardian Death, và cựu Tổng thống Takasaki Tatsunosuke

Sau khi tuyên bố giải thể và lời chào của Chủ tịch, Hiraki Junzo, phó giám đốc của Mimoyo Construction, đã thừa nhận sự hợp tác trong việc xây dựng đập
Khi ông Takeishi và Hiraki bắt tay mạnh mẽ trên sân khấu, một tiếng nức nở bị rò rỉ từ những người dân làng đang lấp đầy địa điểm, như thể họ đã cắt một con đập Wakayama, người đã làm việc chăm chỉ với tư cách là tổng thư ký, là một trong số đó

"Tôi tin vào sự chân thành của Công ty TNHH Phát triển Quyền lực, và dựa vào sự trung thành của Tổng thống và các nhân viên điều hành khác, và đôi khi không thể chìm xuống ngôi mộ và tạo ra sự lo lắng về cuộc sống tương lai"

MR Hayashi, người tham dự buổi lễ tan rã, nói rằng những lời của Takasetsu ở đây vẫn còn trong trái tim anh

"Đó là công việc cuối cùng của tôi, nhưng đó thực sự là hạnh phúc của tôi đối với tôi khi có thể có rất nhiều mối quan hệ với dân làng," Takasaki nói Anh ấy cũng ca ngợi bài phát biểu của dì tôi là tuyệt vời Ngay sau lễ chia tay, Takasaki đã đến đền Korinji và nhìn thấy những bông hoa anh đào "

Đính kèm Takasetsu và một bông hoa anh đào trẻ tuổi tại đền Korinji
Tương tự như căn cứ đền, lần đầu tiên dân làng tập hợp lại sau khi nghe tin đồn về việc xây dựng một con đập

"Tôi nghĩ rằng dì của tôi, vị linh mục trưởng của đền Korinji, Takasaki-san và Hiragi-san Tôi đã có thể nhìn thấy những bông hoa anh đào tại đền Korinji Vào thời điểm đó, Giáo sư Takasaki nói, 'Công việc của tôi là giúp những bông hoa anh đào này'"

Mặc dù hai cây hoa anh đào, Korinji và Terurenji, đã quyết định được cấy ghép, Hayashi Kohei cho biết lúc đầu anh không được di chuyển

Takasumi đã viết ra cảm xúc của mình vào thời điểm đó

"Trong tâm trí của tôi, tôi có thể thấy rõ hoa anh đào khổng lồ này run rẩy cô đơn dưới đáy hồ màu xanh đầy nước Tôi không thể giữ lại mong muốn cứu hoa anh đào từ sâu trong trái tim tôi" (Bungleishunju, tập 40, số 8)

Tuy nhiên, khi hai cây hoa anh đào, Korinji và Shorenji, sau đó được quyết định được cấy ghép, Hayashi nói rằng anh ta không di chuyển

"Tôi đoán tôi đã nghe về việc cấy ghép từ những người ở tòa thị chính Nhưng thành thật mà nói, tôi đã lo lắng rằng tôi có thể đến một thành phố nơi những người nông thôn như tôi có thể lấy một giáo viên và có được một giáo viên, vì họ không phải thay đổi trường học ngay lập tức

Để bắt đầu cuộc sống ở một nơi mới, mỗi dân làng rời quê hương của họ, sẽ chìm xuống đáy hồ
MR Hayashi cũng chuyển đến thành phố Gifu cùng với dì mà không thấy công việc cấy ghép hoa anh đào
Đó là khoảng một năm sau buổi lễ giải tán Diegokai mà Hayashi tiếp theo gặp lại Sakura