Cuộc sống bảo vệ các ngôi làng trên núi và tinh thần của trường trung học cơ sở Totsugawa-GoFujioka Yoko
Trang chủ của kèo nhà cái m88

Nhà máy điện Totsugawa Daiichi của kèo nhà cái m88 nằm ở làng Totsugawa, phần cực nam của tỉnh Nara Ngôi làng nằm sâu trên núi và đang phát triển mạnh với lâm nghiệp, và Kumano Kodo, một di sản thế giới, đi ngang qua Tôi đã đi đến một khu nghỉ mát mùa xuân nóng bỏng cũng là một chủ đề nóng như một "tuyên bố dòng nước suối nước nóng tự nhiên" trong nước
tiểu thuyết gia Fujioka Yoko/Nhiếp ảnh gia Kakuta Miho
Di sản thế giới Kumano Kodo đi qua ngôi làng miền núi rộng nhất ở Nhật Bản
Chiếc xe chạy lên, lên, xuống con đường núi quanh co
Chúng tôi nhắm đến làng Hatenashi, nằm ở độ cao khoảng 400m Ngôi làng này được cho là được điều hành bởi Kumano Kohochi, một di sản thế giới như một phần của "các địa điểm thiêng liêng và các tuyến đường hành hương trên dãy núi Kii"
Tôi tiếp tục trên một con đường hẹp với chiều rộng gần như cùng của đường và chiều rộng của xe, tăng căng thẳng và đột nhiên đạt đến một khu vực mở
Tôi đỗ xe và xuống làng Kamune thổi gió, và tôi có thể thấy dãy núi Kamune dốc và làng Totsukawa dưới chân núi Làng Totsukawa là ngôi làng lớn nhất nước, không bao gồm các lãnh thổ phía bắc, nhưng 96% trong số đó là rừng, và khi bạn nhìn vào nó như thế này, bạn sẽ thấy độ sâu của những ngọn núi đang đến gần
Trong khi đi bộ qua làng, tôi thấy Kumano Kodo Kobeji đi ngang qua ngay bên cạnh một tượng đài bằng đá được chạm khắc với "Di sản thế giới" Một số ngôi nhà tư nhân được xếp hàng dọc theo con đường, với những người vẫn làm việc với khung cảnh ban đầu của Nhật Bản, bao gồm những chiếc thuyền nước thu thập nước suối, đèn lồng đá phủ rêu và bơi cá chép trong các bể cá làm bằng đá
Kumano Kodo Kobeji được cho là một con đường hành hương dẫn từ cách tiếp cận ngôi đền Koyasan Kongobuji đến đền Kumano Hongu Taisha Những viên đá cuội dậm chân cảm thấy cao quý khi nhiều du khách đã đi trên con đường, kéo dài khoảng 72km kể từ thời Heian, với những lời cầu nguyện của riêng họ trong trái tim họ




Phục hồi từ lũ Meiji: Tinh thần của trường trung học cơ sở Totsugawa-Go Ichinori



Chúng tôi đã đến thăm Bảo tàng văn hóa dân gian lịch sử làng Totsukawa để tìm hiểu thêm về nguồn gốc của ngôi làng Nishiyama Yoshinobu được hướng dẫn xung quanh tòa nhà Nishiyama cũng là linh mục chính của đền thờ Ashitani trong làng
"Lâm nghiệp từ lâu đã là ngành công nghiệp chính ở làng Totsukawa Trước khi đập Kazeya được xây dựng, các bè đã chảy qua các dòng sông cho đến những năm 1950"
Ngôi làng được xây dựng vào năm 1890 Năm trước, vào năm 1889, một trận lụt lớn xảy ra vào năm 1882 và khoảng 12000 dân làng không thể sống như họ đã từng có trước đây Vì vậy, chúng tôi tập hợp các ngôi làng đã được hình thành thành sáu cho đến lúc đó, và chúng tôi nói với Nishiyama rằng dân làng đã có thể sống sót khi khoảng 2600 dân làng chuyển đến Hokkaido
"Thuật ngữ" Totsugawa-Go Naka Ichito "thường xuất hiện trong các tài liệu cổ đại được truyền lại trong các ngôi làng Đó là một ngôi làng sâu trên núi và ở xa nhà, vì vậy tôi nghĩ rằng họ đã sống cùng nhau từ thời cổ đại"
Tuy nhiên, họ không chỉ sống lặng lẽ mà còn tham gia trận chiến tại Sekigahara như một ngọn giáo để tăng giá trị của ngôi làng, và vào cuối thời kỳ Edo, họ đã có lịch sử tăng cường kết nối với giải đấu trung tâm bằng cách phụ trách bảo mật cho cung điện của họ
Totsugawa-Go Nakaichito của Nakaichito đã được chuyển đến ngày nay, và vào năm 2004, đây là ngôi làng đầu tiên tuyên bố rằng đây là một trong những khu nghỉ dưỡng nóng hàng đầu của quốc gia, "một tuyên bố trên toàn làng về dòng nước suối"
Trong những năm gần đây, khi tôi nghe nói rằng số lượng khách du lịch đến thăm làng Totsukawa đã tăng lên, tôi đã hỏi Nishiyama tại sao
"Cảm giác giống như sự phát triển của xã hội internet và thế giới của metaverse đã được tạo ra, và ngược lại, thế giới thực nguyên bản đã được suy nghĩ lại Bạn đã đến thăm đền Tamaki chưa?
Metaverse là không gian ảo ba chiều được xây dựng trên Internet Nishiyama nói rằng ngôi làng này hoàn toàn trái ngược với một thế giới như vậy, đó là, ngoài trời tuyệt vời mà bạn chỉ có thể thấy nếu bạn phải đến nơi đó
"Tôi nghĩ con người cần năng lượng thực sự vì chúng là những sinh vật sống"
Do đó, những trái tim vang vọng với lương tâm rất thuyết phục








Cải thiện hiệu quả công việc với cơ giới hóa kết hợp với lâm nghiệp mới nhất
Tôi đã đến thăm Totsugawa Correstation Co, Ltd để tìm hiểu về Lâm nghiệp, ngành công nghiệp chính của làng Đây là một công ty Seral hóa, mở và sửa chữa các con đường làm việc, và loại bỏ gỗ, và được thành lập vào năm 1995
Tổng thống Higashi Nobuhiko ngay lập tức cho chúng tôi thấy xung quanh những ngọn núi mà chúng tôi đang làm việc
"Để bắt đầu công việc, điều đầu tiên cần làm là đi đến nơi con đường được đi qua trên núi Khi xây dựng một con đường, những cái cây sau đó được vận chuyển ra ngoài, sẽ thay đổi đáng kể Trải nghiệm trước đây của chúng tôi sẽ cho bạn biết nơi để đi đường"
Như Higashi, hiện 40 tuổi, bắt đầu làm việc trong lâm nghiệp một cách nghiêm túc khi anh 19 tuổi, khi anh tốt nghiệp trung học và gia nhập công ty của cha Tadanori Tuy nhiên, khi còn là một đứa trẻ, anh đã dành thời gian chơi trên núi với Tadanori, vì vậy anh đã quen với việc đi bộ trên núi Tôi nhớ khi tôi học lớp sáu của trường tiểu học, tôi tự hào tuyên bố rằng tôi sẽ làm việc trong lâm nghiệp trong tương lai
Khi chúng tôi đến địa điểm làm việc theo con đường mới được tạo, có một nhân viên điều khiển máy móc hạng nặng
"Hai người phụ trách trang web này Khi cơ giới hóa tiến triển, ngay cả các nhóm nhỏ cũng có thể cắt cây trong một thời gian ngắn"
Khi tôi được chỉ ra quá trình cắt cây trước mắt, tôi đã có thể chặt một cây, sau đó loại bỏ cành và lá, và cắt hai cây dài 4m chỉ trong hơn mười giây
"Lý do tôi nghĩ về cơ giới hóa công việc là khi tôi 26 tuổi và đến Đức để nghiên cứu lâm nghiệp Vào thời điểm đó tôi đã thay đổi Lâm nghiệp ở châu Âu tiến bộ hơn nhiều so với ở Nhật Bản, vì vậy tôi nghĩ nó sẽ tiếp tục như thế này"
Sau đó, Higashi, người đã tiếp quản công ty từ Tadanori, đã giới thiệu các máy tương tự như ở châu Âu, và bắt đầu kết hợp lâm nghiệp mới nhất
Bảo vệ thiên nhiên và bảo vệ con người; Tạo các khu rừng kết nối với thế hệ tiếp theo





Đã có nhiều thảm họa mưa lớn trên khắp Nhật Bản những ngày này, nhưng từ khắp nơi trên đất nước
"Nếu tôi đã chăm sóc những ngọn núi, nó sẽ không bị sụp đổ quá nhiều "
Tiếng nói được nghe thấy
"Rừng có vai trò lớn về mặt phòng chống thảm họa"
MR Higashi cũng cảm thấy như vậy, và tôi cảm thấy vai trò lớn hơn của lâm nghiệp
Tuy nhiên, khi số lượng công nhân lâm nghiệp giảm từng năm, không thể chăm sóc tất cả các khu rừng trong khu vực Với số lượng công nhân lâm nghiệp giảm, làm thế nào chúng ta có thể đảm bảo bảo trì núi đủ? Ông Higashi cũng đang khuyên nhủ tầm quan trọng của cơ giới hóa, và sử dụng giáo dục môi trường rừng và phương tiện truyền thông xã hội để truyền đạt nhu cầu lâm nghiệp Phải mất 60 đến 100 năm để một cây con trở thành cây trưởng thành
"Có một người đã trồng cây 60 năm trước, vì vậy đây là cách chúng ta có thể làm công việc của mình"
Niềm vui của lâm nghiệp đang tạo ra những khu rừng sẽ dẫn đến thế hệ tiếp theo Higashi mỉm cười mạnh mẽ, nói rằng bảo vệ những ngọn núi sẽ dẫn đến việc bảo vệ các dòng sông và bảo vệ cuộc sống quý giá
Một trong những mục đích hành hương là tạm thời rời khỏi không gian sống hàng ngày, tiếp cận những điều thiêng liêng và được tái sinh còn sống
Nếu đó là trường hợp, hành trình này, đã mở rộng các giá trị của nó, là một cuộc hành hương đối với tôi Tôi muốn lấp đầy tâm trí và cơ thể của mình bằng năng lượng thực sự, và ngày mai tôi muốn đi bộ con đường của mình với một tâm trí và cảm giác mới
15043_15063




Cách trung tâm làng Totsukawa khoảng 15 phút lái xe, nơi đặt Bảo tàng Văn hóa dân gian lịch sử, Totsukawa Daiichi Power Station Những người chào đón chúng tôi là đạo diễn Haraguchi Shigeki và phó giám đốc Hashimoto Takahide Hai chúng tôi được hướng dẫn đến thăm nhà máy điện và đập Kazeya
Khi tôi đang đi trên đỉnh cao 101m, tôi thấy một tòa nhà nhỏ màu trắng ở bên phải
Theo Haraguchi, nếu dự kiến mưa lớn, đập phải được giải phóng trước và mực nước tại đập phải được hạ xuống trước Điều này sẽ tạo ra một túi trong đập, nơi mưa có thể được lưu trữ ở đó để điều chỉnh lượng nước chảy vào sông Thông thường, dự báo lượng mưa dựa trên dự báo thời tiết, nhưng đập Kazeya đang bắt đầu phát hành dòng chảy sơ bộ bằng các tiêu chí riêng của nó
"Vì cơn mưa lớn do Typhoon số 12 gây ra vào năm 2011 đã gây ra lũ lụt quy mô lớn, đập Kazeya và đập Ikehara đã được phát hành trước dựa trên vĩ độ và vị trí kinh độ của cơn bão và dự báo mưa dài hạn"
Haraguchi nói rằng đây là sự sắp xếp tiên phong cho một con đập Mizui
Nhân viên nhà máy điện Kiểm tra và đo đập mỗi tháng, và thực hiện quản lý an toàn kỹ lưỡng, bao gồm kiểm tra lượng rò rỉ nước và dịch chuyển trên tuyến kiểm toán Tuy nhiên, tôi không biết khi nào một tình huống bất ngờ sẽ xảy ra, và tôi đã có thể biết những gì tôi đã chuẩn bị
"Gần đây, tôi đã suy nghĩ về việc sử dụng đập trong một thời gian dài hơn, không chỉ trong 100 năm," Haraguchi nói
Tôi muốn nhớ rằng có những nhân viên quản lý đập trong một thời gian dài để tiếp tục cung cấp điện cho chúng tôi








đập Kazeya
Mô hình: Đập bê tông loại trọng lực
Chiều cao độ cao: 1010m
Tổng dung lượng lưu trữ nước: 130 triệu m3
Totsugawa Daiichi Power Station
Vị trí: Làng Totsukawa, tỉnh Nara
Hoạt động bắt đầu: tháng 10 năm 1960
Đầu ra tối đa: 75000kw
Tập trung vào cây cầu đường thủy trên sông và băng qua thung lũng
Làng Totsukawa, tỉnh Nara, nằm ở phần cực nam của tỉnh, ở trung tâm của dãy núi Kii Có một vài vùng đất bằng phẳng, và được đặc trưng bởi địa hình gồ ghề được dệt bởi những ngọn núi, sông và các thung lũng được hình thành bởi chúng Mọi người xây dựng cầu treo và băng qua thung lũng để cải thiện hiệu quả du lịch của họ Con số này là hơn 60 Trong số đó là Cầu Yane, cây cầu treo dài nhất ở Nhật Bản Và ngay cả nước từ đập băng qua thung lũng ở đây Nước Intaken từ đập Kazeya, cách mực nước biển khoảng 404m, băng qua Tuyến đường quốc gia 168 và sông Kumano qua cầu Nojiri Suikaku, sau đó đi qua dưới lòng đất và xuống khoảng 8,7km đến nhà máy điện Totsugawa Daiichi, nằm gần 160m so với mực nước biển
Text/Toyooka Akihiko

Photo / Miho Kakuta

Hồ sơ
Fujioka Yoko
Sau khi làm việc cho Hochi Shimbun, anh học ở nước ngoài ở Tanzania Sau khi trở về Nhật Bản, tôi đã có bằng cấp điều dưỡng Năm 2009, anh trở thành một tiểu thuyết gia với "Feathers trắng mãi mãi" Năm 2024, ông đã giành giải thưởng Người mới tham gia văn học Yoshikawa Eiji cho "The Lira Blooming Kemonomichi" Sống ở Kyoto Vấn đề mới nhất là "Khi ánh sáng ánh sáng trong rừng"